Dansk

Sjove talemåder

Der findes mange talemåder, hvor ordet hest indgår. Det kan føres tilbage til dengang, da hesten blev brugt til mange opgaver i daglig- dagen. Nogen af talemåderne bruger vi stadigvæk i dag, men der er også nogen, der ikke bruges så ofte.

Opgaven

Læs eksemplerne på talemåder herunder sammen med din sidemakker, og diskutér om I kender dem i forvejen. Det kan være at jeres forældre eller bedsteforældre bruger dem. Derefter skal I beslutte jer for, hvordan I vil arbejde videre med talemåderne.

Der er her tre forslag til, hvordan I kan arbejde med talemåderne, men I må også gerne selv finde på sjove ideer.

  • I kan bruge talemåderne til vendespil, hvor I skal matche dem med den rigtige betydning. Spil mod jeres klassekammerater.
  • I kan også lave små sketches, hvor I prøver at dramatisere betydningen, og jeres klassekammerater kan gætte talemåden.
  • I kan forklare udtrykkene med jeres egne ord og optage små film med det.

Sjove talemåder

Det er helt til hest.
Det passer overhovedet ikke.
 
Svede som en hest.
Sveder meget fordi man har arbejdet hårdt.
 
Hurtigere end en hest kan rende.
Det foregår meget hurtigt.
 
Klap lige hesten.
Tag det roligt eller slap nu af.
 
Sparke som en hest.
At have mange kræfter/være stærk.
 
At trække på samme hammel.
At hjælpes ad med at udføre en opgave.
 
Få et føl på tværs.
Blive rasende.
 
At få en kindhest.
At få en lussing.
 
At have løse tøjler.
At gøre noget uden at der er krav eller regler til/for det (uden styring).
 
Det skal komme fra hestens egen mund.
At man skal høre det fra personen selv.
 
Hestekræfter.
Hvor meget man kan trække, f.eks. hvor “stærk” en bil er.
Når krybben er tom, bides hestene.
Hvis der mangles noget (f.eks. mad) så kan man let blive uvenner.
 
Hestebid.
Et greb på låret, som kildrer eller gør ondt.
 
Man kan trække en hest til truget, men ikke tvinge den til at drikke.
Du kan ikke tvinge nogen til noget, de ikke selv ønsker.
 
Man rider ikke samme dag, som man sadler.
Man er langsom til at få tingene gjort.
 
Nær ved og næsten, slår ingen mand af hesten.
Du nåede det næsten, men du nåede det ikke i tide. Det er ikke godt nok.
 
Op på hesten igen.
Kom igen/Prøv igen.
 
Bidt af en gal hest.
Man er helt opslugt af noget.
 
Prinsen på den hvide hest.
En lækker fyr.
 
Spille på flere heste.
Satse på flere muligheder på samme tid.
 
Lyve så stærkt som en hest kan rende.
Man lyver rigtig meget.